viernes, 29 de julio de 2016

Significado del nombre del pueblo de Orta de Ebro

Orta significa elevarse, salir, un objeto o alguna cosa femenina, respecto a un plano con un ángulo recto, refiriéndose en el caso de Orta de Ebro a la luz del día, es decir tendría el significado de amanecer ó alba.

El mismo significado lo encontramos en la vena Aorta en este caso es la sangre del corazón la que se eleva.

En el caso de que el objeto elevado sea masculino tendríamos la palabra ORTO, en este caso se puede referir a la salida de un astro, pues estos forman un ángulo de 90º con respecto al horizonte en el momento de su salida. ORTO tendría sentido de ORTOgonalidad.


La primera vez que vemos escrito lux est orta es en el Ave Regina Caelorum, Aparece escrita en el siglo XII. Parece ser de origen monástica y el autor es desconocido, aunque se la atribuye a Herman Contractus (1054). También encontramos por primera vez unida Lux est Orta a Reina de los cielos y Señora de los Angels.

En Orta de Ebro tenemos una montaña y un convento que se llamaban antes del siglo XVIII, la montaña de Orta y el convento de Nuestra Señora de Orta ó della Madonna d'Orta.


Sobre esta montaña y su convento el señor Miguel Giribets ha realizado un estudio sobre la salida del Sol por el ala este del convento. El resultado de este estudio es que el convento fue construido para seguir la trayectoria de la salida del Sol desde el Solsticio de verano a los equinocios.




El sol entra en el interior del templo iluminando la parte central de lo que fue la iglesia templaria, en un punto de máxima energía y posiblemente en donde estuvo puesta la virgen Nuestra Señora de Orta.



Durante la época de la contrareforma católica que abarco desde el Concilio Ecuménico de Trento en 1545, hasta el fin de la Guerra de los Teinta Años en 1648. Durante estos cien años tiene lugar una transformación de lo que fueron las creencias primitivas en Orta de Ebro, para incluirlas y adaptarlas a la doctrina de la Iglesia Católica.

El convento fue construido por los templarios, luego de su abolición paso a los curas seglares del pueblo hasta mediados del siglo XVI en que fue dado a los frailes franciscanos. De ellos destaco San Salvador de Orta, un santo con biografías de más cuatrocientas páginas en que incluyen todo tipo de curaciones, resurrecciones, exorcismos, prodigios y profecias.

Sobre San Salvador tenemos dos visiones diferentes, una anterior y otra posterior a la guerra de los treinta años, se cambia a la virgen patrona del convento y en el nombre de la población de Orta de Ebro pasa poco a poco a ser cambiado por el de Horta, hasta finalizar llamándose Horta de San Juan en el franquismo.


La primera biografía que estudiaremos es la escrita por Salvatore Vitale, en ella se nos habla della Madonna d'Orta como una devota imagen de María siempre Virgen en el altar mayor, muy antigua,...(pag 123). Reina de los Cielos (pag 124)


 En donde la lux orta pasa de la diosa Orta a San Salvador.

La otra biografía es escrita en 1732 por el Guiso Pirella, lo más destacable de esta biografía respecto a la anterior es que nos habla de que el convento es de la advocación de Santa María de los Angeles y que los templarios colocaron en el un milagroso simulacro de la Santísima Virgen.


El libro que he estudiado perteneció a un cura de Genova que hizo algunas anotaciones y la más importante puede ser esta, que nos da idea de lo que significa el nombre de nuestro pueblo Ab Horta lux es Orta.

Siempre encontraremos a personas que tienen otras teorías y las vamos a poner en este artículo. Se trata de  Albert Turull que en su árticulo titulado De porqué Horta no ha de ser Orta publicado en la revista NOMS de la societat d'onomastica (4-2016) http://www.onomastica.cat/sites/onomastica.cat/files/Noms-4b-2016.pdf paginas 42-44

Este buen señor nos dice cosas como estas:" Es cierto que un entrada orto se puede encontrar en algunos diccionarios, y que tiene un significado de (derecho, recto) que, estirandolo por los extremos  se puede supones que se podría aplicar a un lugar, o un elemento geográfico, de forma que diera nombre a un toponimo. Los diccionarios actuales, DIEC incluido, incluyen el termino orto "salida de un astro". Esto es cierto, admitámoslo incluso como un embrión de hipótesis. Pero no; no puede pasar a la categoría de hipótesis aceptable, y es que este razonamiento, esta idea embrionaria no aguanta ni un mínimo análisis en profundidad. Y no porque a unos nos parezca más hermosa o más fea la idea, mas fácil la translación del concepto "derecho" a un lugar con nombre propio, sino porque le falla una de las bases fundamentales y, por tanto, imprescindibles para un topónimo histórico: la vigencia, el uso real del nombre orta. Hace falta darse cuenta que este adjetivo por bien que, como acabamos de decir, aparece (indirectamente) en (algunos) dccionarios, es un termino absolutamente técnico, especializado, un cultismo sin ninguna vigencia en la lengua popular -que es la que siempre ha creado los nombres de lugares, a partir d euna secuencia absolutamente natural de denominar los lugares a partir de referentes compartidos y reconocibles por la comunidad que los tiene al abasto y emplea estos nombres ( pasando luego a nombres propios) por tal de referirse a ellos. Dicho de otra forma, para poder admitir -e incluso imaginar- que un adjetivo orta "dreta" fuese la raiz de un topónimo (del que nos ocupa o del qual otro), habría tenido que ser este una palabra realmente empleada, mucho o poco vivo en un nivel popular, y desde muy antiguo, desde la edad mediana. Y no es el caso de caso, todo apunta que el latín ORTUS (en femenino ORTA) ya era en aquella época un cultismo, una palabra escasamente corriente, y o solo patrimonio de la lengua latina, sinó mal llevado del griego orthos "derecho,recto". Más aún, y del todo definitivo: en catalán (antiguo y moderno) ni tan solo no existe la presunta palabra orta - que se supone deriva de aquella griega atraves de aquella latina-, sinó que tenemos tan solo la versión masculina orto, y hasta y todo aquella únicamente existe -salvo del sustantivo culto orto "salida de un astro"- como un formato o componente culto ( y cultista) para crear una serie de palabras técnicas, las más conocidas sin lugar a dudas ortodo, ortologia,...."

Dejamos a estos buenos señores como son Guiso Pirella y Albert Turull, y nosotros continuamos con lo nuestro, demostrando que Orta significa angulo recto, en la arquitectura del convento vemos representado el numero ocho, es decir la estrella de Solomón, la de ocho puntas, la formada por dos cuadrados. Podemos ver que son Octogonales las columnas de la iglesia templaria y tambíen la cúpula de la capilla de San Salvador de Orta


Por último me dirán algunos que nunca han visto escrito Orta de Ebro, puede ser verdad que nunca lo hayan visto escrito, pero esto no significa que si haya estado escrito. En concreto es el nombre oficial que tenían el pueblo de Orta de Ebro en elDiccionario Geográfico de Correos del año 1855.

No hay comentarios:

Publicar un comentario