viernes, 29 de julio de 2016

Significado del nombre del pueblo de Orta de Ebro

Orta significa elevarse, salir, un objeto o alguna cosa femenina, respecto a un plano con un ángulo recto, refiriéndose en el caso de Orta de Ebro a la luz del día, es decir tendría el significado de amanecer ó alba.

El mismo significado lo encontramos en la vena Aorta en este caso es la sangre del corazón la que se eleva.

En el caso de que el objeto elevado sea masculino tendríamos la palabra ORTO, en este caso se puede referir a la salida de un astro, pues estos forman un ángulo de 90º con respecto al horizonte en el momento de su salida. ORTO tendría sentido de ORTOgonalidad.


La primera vez que vemos escrito lux est orta es en el Ave Regina Caelorum, Aparece escrita en el siglo XII. Parece ser de origen monástica y el autor es desconocido, aunque se la atribuye a Herman Contractus (1054). También encontramos por primera vez unida Lux est Orta a Reina de los cielos y Señora de los Angels.

En Orta de Ebro tenemos una montaña y un convento que se llamaban antes del siglo XVIII, la montaña de Orta y el convento de Nuestra Señora de Orta ó della Madonna d'Orta.


Sobre esta montaña y su convento el señor Miguel Giribets ha realizado un estudio sobre la salida del Sol por el ala este del convento. El resultado de este estudio es que el convento fue construido para seguir la trayectoria de la salida del Sol desde el Solsticio de verano a los equinocios.




El sol entra en el interior del templo iluminando la parte central de lo que fue la iglesia templaria, en un punto de máxima energía y posiblemente en donde estuvo puesta la virgen Nuestra Señora de Orta.



Durante la época de la contrareforma católica que abarco desde el Concilio Ecuménico de Trento en 1545, hasta el fin de la Guerra de los Teinta Años en 1648. Durante estos cien años tiene lugar una transformación de lo que fueron las creencias primitivas en Orta de Ebro, para incluirlas y adaptarlas a la doctrina de la Iglesia Católica.

El convento fue construido por los templarios, luego de su abolición paso a los curas seglares del pueblo hasta mediados del siglo XVI en que fue dado a los frailes franciscanos. De ellos destaco San Salvador de Orta, un santo con biografías de más cuatrocientas páginas en que incluyen todo tipo de curaciones, resurrecciones, exorcismos, prodigios y profecias.

Sobre San Salvador tenemos dos visiones diferentes, una anterior y otra posterior a la guerra de los treinta años, se cambia a la virgen patrona del convento y en el nombre de la población de Orta de Ebro pasa poco a poco a ser cambiado por el de Horta, hasta finalizar llamándose Horta de San Juan en el franquismo.


La primera biografía que estudiaremos es la escrita por Salvatore Vitale, en ella se nos habla della Madonna d'Orta como una devota imagen de María siempre Virgen en el altar mayor, muy antigua,...(pag 123). Reina de los Cielos (pag 124)


 En donde la lux orta pasa de la diosa Orta a San Salvador.

La otra biografía es escrita en 1732 por el Guiso Pirella, lo más destacable de esta biografía respecto a la anterior es que nos habla de que el convento es de la advocación de Santa María de los Angeles y que los templarios colocaron en el un milagroso simulacro de la Santísima Virgen.


El libro que he estudiado perteneció a un cura de Genova que hizo algunas anotaciones y la más importante puede ser esta, que nos da idea de lo que significa el nombre de nuestro pueblo Ab Horta lux es Orta.

Siempre encontraremos a personas que tienen otras teorías y las vamos a poner en este artículo. Se trata de  Albert Turull que en su árticulo titulado De porqué Horta no ha de ser Orta publicado en la revista NOMS de la societat d'onomastica (4-2016) http://www.onomastica.cat/sites/onomastica.cat/files/Noms-4b-2016.pdf paginas 42-44

Este buen señor nos dice cosas como estas:" Es cierto que un entrada orto se puede encontrar en algunos diccionarios, y que tiene un significado de (derecho, recto) que, estirandolo por los extremos  se puede supones que se podría aplicar a un lugar, o un elemento geográfico, de forma que diera nombre a un toponimo. Los diccionarios actuales, DIEC incluido, incluyen el termino orto "salida de un astro". Esto es cierto, admitámoslo incluso como un embrión de hipótesis. Pero no; no puede pasar a la categoría de hipótesis aceptable, y es que este razonamiento, esta idea embrionaria no aguanta ni un mínimo análisis en profundidad. Y no porque a unos nos parezca más hermosa o más fea la idea, mas fácil la translación del concepto "derecho" a un lugar con nombre propio, sino porque le falla una de las bases fundamentales y, por tanto, imprescindibles para un topónimo histórico: la vigencia, el uso real del nombre orta. Hace falta darse cuenta que este adjetivo por bien que, como acabamos de decir, aparece (indirectamente) en (algunos) dccionarios, es un termino absolutamente técnico, especializado, un cultismo sin ninguna vigencia en la lengua popular -que es la que siempre ha creado los nombres de lugares, a partir d euna secuencia absolutamente natural de denominar los lugares a partir de referentes compartidos y reconocibles por la comunidad que los tiene al abasto y emplea estos nombres ( pasando luego a nombres propios) por tal de referirse a ellos. Dicho de otra forma, para poder admitir -e incluso imaginar- que un adjetivo orta "dreta" fuese la raiz de un topónimo (del que nos ocupa o del qual otro), habría tenido que ser este una palabra realmente empleada, mucho o poco vivo en un nivel popular, y desde muy antiguo, desde la edad mediana. Y no es el caso de caso, todo apunta que el latín ORTUS (en femenino ORTA) ya era en aquella época un cultismo, una palabra escasamente corriente, y o solo patrimonio de la lengua latina, sinó mal llevado del griego orthos "derecho,recto". Más aún, y del todo definitivo: en catalán (antiguo y moderno) ni tan solo no existe la presunta palabra orta - que se supone deriva de aquella griega atraves de aquella latina-, sinó que tenemos tan solo la versión masculina orto, y hasta y todo aquella únicamente existe -salvo del sustantivo culto orto "salida de un astro"- como un formato o componente culto ( y cultista) para crear una serie de palabras técnicas, las más conocidas sin lugar a dudas ortodo, ortologia,...."

Dejamos a estos buenos señores como son Guiso Pirella y Albert Turull, y nosotros continuamos con lo nuestro, demostrando que Orta significa angulo recto, en la arquitectura del convento vemos representado el numero ocho, es decir la estrella de Solomón, la de ocho puntas, la formada por dos cuadrados. Podemos ver que son Octogonales las columnas de la iglesia templaria y tambíen la cúpula de la capilla de San Salvador de Orta


Por último me dirán algunos que nunca han visto escrito Orta de Ebro, puede ser verdad que nunca lo hayan visto escrito, pero esto no significa que si haya estado escrito. En concreto es el nombre oficial que tenían el pueblo de Orta de Ebro en elDiccionario Geográfico de Correos del año 1855.

sábado, 16 de julio de 2016

El primer turista que paso por Orta

Hoy en día no nos es extraño ver visitantes que vienen a nuestras tierras a contemplar solo su paisaje y la arquitectura de nuestros pueblos. Me imagino que en el año 1932 debía resultar raro ver turistas por Orta.

Francesc Blasi i Vallespinosa era un excursionista nacido en el año 1872, que viajo por el Próximo Oriente, los EUA y la URSS, tiene publicado un artículo en el Bultlletí del Centre Excursinista de Catalubya del Julio de 1932 en el que nos explica como fue su estancia por Calaceit, Cretes, Valderrobles, Lledó y Orta.

A pesar de haber pasado casi cien años, una guerra por medio y la llegada de la modernidad, la lectura de este viaje por nuestras tierras resulta muy enriquecedor y nos confirma que su autor era una persona avanzada a su tiempo. Nos habla de los monumentos, de la historia, de los orígenes de nuestros pueblos y de como eran sus habitantes,...

Me centrare en los pueblos de Lledo y Orta, por ser los que estoy estudiando dentro de este blog. Sobre Orta nos dice pocas cosas, pues es el último de su recorrido, se estaba anocheciendo y parecía cansado, pero en lo poco que nos dice nos hace una fotografía de como eran nuestros abuelos y como era nuestro pueblo antes de la guerra civil.

De lo que nos cuenta de Lledó tiene mucho valor, pues no hay casi nada escrito sobre este pueblo, pueblo muy importante en la historía de Orta, pues tanto Orta como Lledó aparecen alineados con la ermita de Santa Barbara..



Sobre Lledó nos habla de un castillo y de su nombre de origen íbero, esto tiene mucha importancia pues nos confirmaría que su ubicación se debe a su orientación con la ermita de Santa Barbara. y quien sabe si fue la legendaria Lebedoncia


Sobre Orta nos dice que lo que hoy llamamos la montaña de Santa Bárbara se llamaba el tossal de Sant Antoni y el nombre de Santa Bárbara era solo la ermita que hay cerca de su cubre. También nos dice que los hospitalarios nunca tuvieron el dominio sobre el convento de Orta (de Sant Salvador) y que este pertenecio a los curas de Orta en el tiempo que paso desde los templarios a los franciscanos. Diríamos que durante casi tres siglos el convento fue del pueblo de Orta.

Por último también nos dice que sus habitantes iban vestidos de aragoneses pero eran catalanes, tanto de habla como de obras, pues en el año 1462 siguieron la causa catalana contra Joan II.

Lo que más nos puede sorprender de la lectura del relato de este viaje realizado por Francesc Blasi es que la montaña que conocemos como La Caixa de Valderrobles recibe también el nombre de Peña de Aznar Lagaya en honor al Conde Aznar Galindo.

Un  conde que vivió entre los años 780 y 838, siendo el primer conde que se aparto de la disciplina de Carlomagno. Con esto este territorio del Algars y Matarranya fue dominado por los cristianos desde los principios de la reconquista, recordemos que Alfonso I el Batallador ya dominaba el castillo de Orta en el año 1131 Leyenda o realidad a la cima de La Caixa (1014 m.) se la conoce con este nombre por su característica forma de meseta rocosa. A La Caixa también se le conoce como Peña de Aznar Lagaya, por lo visto el Conde Aznar Galindo usaba esta cima como punto estratégico para dirigir sus ataques. Esta peña dio incluso nombre a este territorio....

sábado, 2 de julio de 2016

Orta de Ebro

En el año 1855 Andres Gonzalez Ponce edita el Diccionario Geografico de Correos dedicado a S. M. La Reina Doña Isabel II.



En este diccionario geográfico de correos Orta figura como Orta de Ebro, el mismo nombre que empleo Picasso cuando enviaba cartas desde Orta en los años 1998.y 1909.


Como vemos en el año 1855 el nombre oficial de Orta era Orta de Ebro y en el año 1916 se cambio por el de Horta de San Juan. http://blogscat.com/historiesta/2016/06/24/1916-2016-horta-el-pinell-i-vilalba-quan-mos-canviaren-el-nom/


viernes, 1 de julio de 2016

Orta en el nomenclator del año 1785

El 22 de marzo de 1785 el conde de Floridablanca solicita, de todos los intendentes, una puntual relación de todas las jurisdicciones interiores y lugares de su intendiencia para realizar el primer censo español. Casi cuarenta años después de la muerte del rey Borbón Felipe V, el nombre oficial de nuestro pueblo continua siendo si H y sin el San Juan.


Carlos III de España es un paréntesis entre los malos reyes que hemos tenido de los Austrias y de los Borbones. Fue como rey de Nápoles Carlos VII, como rey de Sicilia Carlos V. Aprovecho la expulsión de los jesuitas para realizar una reforma de la enseñanza que debía fundamentarse en las disciplinas científicas y en la investigación. Las propiedades de los jesuitas sirvieron para crear nuevos centros de enseñanza y residencias universitarias. De ellas queda esta placa en las primeras escuelas de la població de Orta. Su hijo el Rey Carlos IV, fue el que lleva puesto su nombre sobre la puerta de este edificio, en la actualidad propiedad municipal. En el periodo comprendido entre 1785 y 1797 trascurre la revolución francesa, siendo en 1797 el primer ministro Manuel Godoy.


.En este nomenclator, Orta se halla dentro del grupo ORT junto con: Ortalets, Ortedó, Ortega, Ortells, Ortezuela, Ortilla, Ortiz, Ortoz, Ortoneda, Ortoño Ortoya y Ortoyuela.


No figura en el grupo de Hor, en el que si encontramos Horta de Barcelona.


Este nomenclator sirvió de base para confeccionar el diccionario Geográfico Universal de Don Antonio Vegas.


http://books.google.es/books?id=Fe5kSp5sCnUC&pg=PA36&dq=orta+bearne&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjC5KiUhL_NAhXI0hoKHQA0Ag0Q6AEITDAI#v=onepage&q&f=true




Son 665 años de historia de nuestro pueblo en que siempre ha aparecido escrito como Orta. Su nombre tiene que ver con lo más sagrado y posiblemente tenga influencia egipcia.


Fray Pacífico Guiso fue el primero que puso la H delante de Orta en el año 1732, siendo éste un inquisidor.


En este otro diccionario encontramos Orta de San Guilio, es curioso el gran parecido con Orta y su Montsacre.