En los anteriores escritos que he realizado, cuando hablo sobre el tema de los árabes en Orta (Horta de San Juan) digo que el pueblo se llamaba en aquela época Warta. Quiero retificar y confirmar con otro documento que su nombre era Wurtah
Aquí vemos un pueblo árabe llamado Wunat y lo relacionan con Olite. Vemos que la O inicial se sustituye por Wu, lo que me hace pensar que a Orta le ocurre lo mismo y por tanto su nombre árabe era Wurtah.
Si Orta y su castillo tenían un nombre árabe, significa que tenían cierta importancia en la época y por lo tanto tendría mezquita. Me imagino un pueblo construido sobre otro pueblo, en este caso un pueblo cristiano construido sobre otro árabe.
https://historiaorta.blogspot.com/2018/09/de-orta-uerta-y-de-orta-horta.html
Mirando al sureste, mirando a la Meca. Recuerdo de muy pequeño haber entrado a esta casa con mi madre, allí vivía una hermana de mi aguelo materno, recuerdo que había una especie de carnicería, en donde se ven aún los clavos en la pared para colgar los corderos y de esto hace más de medio siglo.
Por último el nombre de Tortosa en época árabe era Turtuxa, cuando en latìn era Dertosa. Vemos que en árabe también se cambió la o por una u. Es algo normal el cambio de la o por una u, por ejemplo si decimos Turtosa, la gente lo aceptara
.
Por último el nombre de Tortosa en época árabe era Turtuxa, cuando en latìn era Dertosa. Vemos que en árabe también se cambió la o por una u. Es algo normal el cambio de la o por una u, por ejemplo si decimos Turtosa, la gente lo aceptara
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario